Previous Page  14-15 / 25 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 14-15 / 25 Next Page
Page Background

33

34

35

12

13

Bridge inDolní Libochová

Railway Bridge VPotokách 1.

Railway Bridge VPotokách 2.

Eisenbahnbrücke inPotoky 1.

in VelkéMeziříčí

EisenbahnbrückePotoky 2.

inVelkéMeziříčí

HighBridge

Grease Stone

Wagenschmierenstein

Railway Bridge inFrantiškov in VelkéMeziříčí

Eisenbahnbrücke

in der Františkov-Straße

in VelkéMeziříčí

Hohe Brücke

Brücke inDolní Libochová

The bridge consists of a single arch of a ten-metre span.

It is built of rough quarry stones on a pond dam.

It represents a significant monument of a technical nature

and at the same time it is a testament to a construction

building of the 19th century.

The construction was completed in 1946. The arched

bridge, with 9 pillars and with the length of 125.5

metres and height of about 25 metres, was built

of stone and concrete. There is brickwork facing on

visible surfaces. Each pillar tapers from the ground,

from 3.8 m to 2 m.

The construction was completed in 1950. The

arched bridge, with 8 pillars and with the length of

155.4 metres and height of about 27 metres, was

built of quarry masonry interspersed with reinforced

concrete strips.

Der Bau wurde im Jahre 1946 beendet. Die gewölbte

Brücke, mit 9 Pfeilern, 125,5 m lang und zirka 25 m

hoch, wurde aus Stein und Beton, an den sichtbaren

Stellen mit Verkleidungsmauer, gebaut. Einzelne

Pfeiler verjüngen vom Boden von 3,8 m bis zu 2 m.

Der Bau wurde im Jahr 1950 beendet. Die gewölbte

Brücke, mit 8 Pfeilern, 155,4 m lang und zirka 27 m

hoch, wurde aus Bruchmauerwerk mit dazwischen

gelegten Stahlbetonstreifen erbaut.

The single-arch stone bridge was built in 1593 by an

architect named Antonín Vlach. It spans a deep valley of

the Radslavický stream. In the past it was considered the

highest bridge in the country. The bridge served its purpose

until the thirties of the 20th century.

It is located in the Balinské Valley on the edge of a wood

and on the right bank of the river Balinka approximately

half a kilometer downstream below the last building.

Grease stones served farmers to produce lubricants.

The stone is carved and has a shape of a shallow dish

with a small hole in the bottom of the hollow.

Er befindet sic im Balinka-Tal am Rande einer

Waldspitze am rechten Ufer des Flusses Balinka, etwa

ein halbes Kilometer stromabwärts unter dem letzten

Gebäude. Wagenschmierensteine dienten Bauern zur

Schmiermittelherstellung. Der Stein ist in die Form

von einer flachen Schüssel mit kleinem Loch auf dem

Vertiefungsboden ausgemeißelt.

The construction was completed in 1953.

The lower part is concrete with stone facing.

The supporting structure is made of steel. The

bridge is almost 236 metres long with six pillars

and rises to a height of 23.6 metres. The curve

has a radius of 300 m.

Der Bau wurde in 1953 beendet. Der untere

Bauteil ist aus Beton mit Verkleidungsstein, die

Tragkonstruktion ist aus Stahl. Die Brücke mit

6 Pfeilern ist fast 236 m lang und erhebt sich in

die Höhe von 23,6 m. Der Bogen hat einen Radius

von 300 m.

Die Steinbrücke mit einem Bogen wurde im Jahr 1593

von Baumeister Antonín Vlach über ein tiefes Tal vom

Radslavický-Bach erbaut. In Vergangenheit wurde sie für

die höchste Brücke bei uns gehalten. Die

Brücke diente ihrem Zweck bis zu 30er

Jahren des 20. Jahrhunderts.

Die Brücke am Teichdamm ist von einem hohen Bogen

mit 10 m Bogenweite gebildet.

Gebaut wurde sie aus unbearbeitetem

Bruchstein. Sie stellt ein bedeutendes

Denkmal des technischen Charakters

dar und zugleich ist sie ein Beweis vom

Konstruktionsbau des 19. Jahhunderts.

(16,5 km)

31

(3 km)

32

(4 km)

36