Previous Page  6-7 / 25 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 6-7 / 25 Next Page
Page Background

4

5

(13 km)

7

(9,9 km)

10

12

(3,7 km)

9

Church of St. Jan Křtitel

inMěřín

Church of St. Martin

in Horní Bory

Church of St. Mikuláš

in Heřmanov

Church of St. Mikuláš

in Velké Meziříčí

St.-Nikolaus-Kirche

in Velké Meziříčí

St.-Nikolaus-Kirche

in Heřmanov

St-Martins-Kirche

in Horní Bory

St.-Johannes der Täufers

-Kirche inMěřín

Church of St. Jiljí in Ruda

Church of St. Marek

inMostiště

St.-Mareks-Kirche

inMostiště

St.-Jiljí-Kirche in Ruda

The first references to the church are from the late 13th century.

A richly decorated concession portal was preserved from this time.

The church was rebuilt in the Baroque style in the 18th century.

The Romanesque layout and some Romanesque and Gothic parts

were preserved. The church also got a new tower at the time.

Since 1781 there have been relics of St. Donát in a side chapel of

the Virgin Mary. Today they are placed in a glass coffin. In front of

the entrance to the chapel there is a remnant of a pillory – a stone

pedestal, called „the stone of shame“.

Die Kirche wurde zum ersten Mal Ende des 13. Jahrhunderts

erwähnt. Von dieser Zeit blieb ein reich dekoriertes romanisches

Portal erhalten. Im 18. Jh. wurde die Kirche barock hergerichtet,

die romanische Anordnung und einige romanische und gotische

Teile blieben erhalten. Die Kirche bekam zu dieser Zeit auch

einen neuen Turm. In der St.-Maria-Seitenkapelle sind von 1781

St.-Donatus-Reliquien, zurzeit in einem Glassarg aufbewahrt.

Vor dem Eingang in die Kapelle gibt es einen Prangersrest – ein

Steinsockel, so genannter „Stein der Schande“.

The original church stood on the site where the school is

now. In 1784 it was demolished and a new church was built.

The church was sanctified in 1795. There are 4 bells in the

tower, the oldest of them dating from the year 1516.

The first references to the church are from the year 1348. In 1678

it was completely renovated. In the mid-19th century the nave was

extended by a half to current 26 m including the presbytery. There

are 3 bells in the tower, the oldest of them dating from the year 1612.

Die erste Erwähnung über die Kirche stammt aus dem Jahr 1348.

1678 wurde sie komplett renoviert. In der ersten Hälfte des

19. Jahrhunderts wurde das Kirchenschiff um eine Hälfte auf heutige

26 m einschließlich Presbyterium gedehnt. Im Turm befinden sich

3 Glocken, die älteste davon ist aus dem Jahr 1612.

This originally a Gothic church from the 14th century was rebuilt

in the Baroque style in 1732. A chapel and a built in music choir

were added in 1878. Three historical bells from the 15th and 16th

century are the pride of the church. There is an old stone baptistery

located by the church.

The first r ferences relate to the year 1317. In the church

there is a cultural landmark – Madonna of Velké Meziříčí from

the first third of the 14th century. The largest illuminated

clock in the Czech Republic is located on the observation

tower of the church.

Die ersten Erwähnungen b ziehen sich zum Jahr 1317. In der

Kirche befindet sich eins der ältesten Denkmäler – gotische

Statue von Madonna von Velké Meziříčí aus dem ersten Drittel

des 14. Jahrhunderts. An dem Kirchenturm befinden sich die

größten durchleuchteten Turmuhren in Tschechien. Der Turm

wird auch als Aussichtsturm genutzt.

Ursprünglich eine gotische Kirche aus dem 14. Jh. wurde in

1732 barock umgebaut. In 1878 wurde eine Kapelle zugebaut

und ein Musikchor eingebaut. Das Kirchenprahlen sind drei

historische Glocken aus dem 15. und 16. Jh. An der Kirche befindet

sich ein altes steinernes Taufbecken.

Die ursprüngliche Kirche stand an der Stelle der heutigen

Schule. Im Jahre 1784 wurde sie zerrissen und eine neue

erbaut. Die Kirche wurde 1795 eingeweiht.

Im Turm befinden sich insgesamt

4 Glocken. Die älteste davon ist aus dem

Jahre 1516.

The church was founded in the early 13th century at a place

called Beautiful Mountain. It originally served as a chapel or a

church for the neighbouring, now defunct castle. Murals are still

preserved in the interior.

Die Kirche wurde im ersten Drittel des 13. Jahrhunderts an der

Stelle gegründet, die man Schöner Berg nannte. Ursprünglich

diente sie als Kapelle oder Kirche für eine nebenliegende,

heute schon untergegangene Burg. In dem Interieur blieben

Wandgemälde erhalten.

(9,3 km)

8

(15,6 km)

11